+7 (495) 789-35-91 - сеть магазинов   +7 (495) 648-17-68 - интернет-магазин

С 30 сентября в сети магазинов Московского дома книги запускается показ мультфильмов от киностудии «Союзмультфильм». На экранах в магазинах можно будет увидеть легендарные мультфильмы:

С 30 сентября в сети магазинов Московского дома книги запускается показ мультфильмов от киностудии «Союзмультфильм». На экранах в магазинах можно будет увидеть легендарные мультфильмы:

Ниже приведен список магазинов, где можно увидеть показ любимых мультфильмов. 


Дом технической книги (адрес: Ленинский просп., д.40)

http://kiosk.mdk-arbat.ru/page/map/5  


Дом книги на Соколе (адрес: Ленинградский проспект, д.78, кор.1)

http://kiosk.mdk-arbat.ru/page/map/7 


Дом книги в Тушино  (адрес: Бульвар Яна Райниса, д.21)

http://kiosk.mdk-arbat.ru/page/map/51  


Дом Детской Книги (адрес: Калужская площадь, д. 1, корп. 1)

http://kiosk.mdk-arbat.ru/page/map/74 



В этом году 50 лет легендарным мультфильмам

Интересные факты о юбилярах

Бременские музыканты

Сказка о неразлучных друзьях-музыкантах была абсолютно нетипичной для советских экранов. Как вспоминал поэт Юрий Энтин, «на дворе стояли 1960-е, заграничным миром правили хиппи, даже у нас витал какой-то нереальный запах свободы. А еще мы были очень молоды, и нам отчаянно хотелось сделать что-нибудь разэдакое». 

Специально для мультфильма Инессы Ковалевской сказочную канву братьев Гримм фактически переосмыслили заново — так в истории появились весёлый Трубадур и прекрасная Принцесса, которых нет в оригинальной истории. В какой-то момент к работе над сценарием подключился Василий Ливанов — к тому моменту у него вышло несколько сборников сказок.

Художник Макс Жеребчевский. Первые зарисовки к фильму


Энтин написал стихи, а композитор Геннадий Гладков сочинил музыку — те самые весёлые, лиричные и запоминающиеся песенки, которые многие зрители знают наизусть и через 50 лет после премьеры фильма. 

Кстати, изначально у персонажей должны были быть совсем другие голоса! 

Всё дело в том, что приглашённый на запись квартет «Аккорд» не смог приехать на студию «Мелодия» в назначенное время. В итоге «отдуваться» за всех пришлось Олегу Анофриеву — «голосу Трубадура». Помогали ему певица Эльмира Жерздева, поэт Анатолий Горохов и сам Геннадий Гладков (он записал легендарную строчку «Бо-о-ольшой секрет!» за Короля). 


В мультфильме множество культурных отсылок, которые особенно интересны для уже подросшего зрителя. Среди них, например, причёска Трубадура «под Битлз» (кто-то может разглядеть «битлов» и в облике четвёрки животных), или облик Разбойников, в которых без труда угадывается очень популярное тогда трио Трус-Балбес-Бывалый (Вицин-Никулин-Моргунов).



Принимали фильм не без сложностей, худсовет студии едва не забраковал работу группы. В итоге, Госкино решило отправить картину на фестиваль в Берлине — но этот план отменился едва ли не в последний момент. Однако «Бременские музыканты» всё же нашли своего зрителя. Сперва они долго не сходили с экрана московского кинотеатра «Баррикады», потом перебрались на телеэкраны. Была выпущена грампластинка с аудиоверсией фильма, где текст от автора начитал Олег Анофриев. Мультфильм не был отмечен премиями, но нашёл дорогу к сердцам людей.



Винни-Пух

В Советском Союзе к созданию сказки о симпатичном медвежонке и его друзьях приступили вскоре после появления первых фильмов о нём, снятых американскими мультипликаторами. 

Первым «нашего» мультипликационного Винни нарисовал художник Владимир Зуйков, но образ позже был основательно переработан: соавтор Зуйкова Эдуард Назаров в шутку называл изображение медвежонка на ранних эскизах «взбесившимся одуванчиком» из-за торчащей шерсти, уши Винни-Пуха выглядели пожёванными, нос съехал на cторону. В итоге, вклад в создание образа мишки внёс почти каждый член съёмочной группы, включая актёра Евгения Леонова, подарившего ему свой голос. При этом одно ухо Винни решили оставить помятым — режиссёр Федор Хитрук объяснял, что медвежонок просто спит на этом боку.



С голосами тоже было непросто, и особенно это касалось заглавного персонажа. Тембр Евгения Леонова казался слишком глубоким для медвежонка. Выход нашёл звукооператор фильма — он чуть ускорил аудиозапись, и решение было найдено. Что касается Пятачка — актриса Ия Саввина признавалась, что пародировала поэтессу Беллу Ахмадулину.

В советских мультфильмах нет Кристофера Робина — владельца игрушечного Винни, маленького мальчика. Но все события всё равно происходят в стране детства — об этом напоминают фоны мультфильма, стилизованные под детские рисунки.


Фильмы про Винни-Пуха были чрезвычайно успешными уже с момента выхода на экраны, их  ждали признание и зрительская любовь: герои переселились на книжные страницы, песенки из фильма выходили на пластинках и кассетах, Банк России выпустил памятные монеты с персонажами, почта — особые марки. А режиссёр Хитрук был удостоен Государственной премии СССР.





Ну, погоди!

История сериала про Волка и Зайца, горячо любимая многими зрителями как в 70-е, так и в наши дни, началась с выбора сюжета: на «Союзмультфильм» пригласили молодых и популярных юмористов Курляндского, Хайта, Камова и Успенского — и предложили придумать смешной сюжет для мультжурнала «Весёлая карусель». Идея с погоней понравилась всем, но не сразу определили, кто и за кем будет гоняться: лиса за петухом? Лиса за зайцем? Решено было остановиться на волке и зайце — понятных и узнаваемых персонажах. 

В 1969 году режиссёр Геннадий Сокольский снял первый сюжет задуманного сериала, но руководство студии решило поручить продолжение Вячеславу Котёночкину.  Режиссёр с художником Светозаром Русаковым сильно изменили изобразительное решение, возраст и внешний облик героев.



Котёночкин хотел, чтобы Волка озвучил Высоцкий — однако в СССР песни барда не приветствовались, поэтому с затеей ничего не вышло, «голосом» героя стал Анатолий Папанов. На роль Зайца без проб взяли Клару Румянову. 


Впрочем, «привет» Высоцкому в «Ну, погоди!» остался — в одной из серий Волк карабкается по канату под мелодию песни из кинокартины «Вертикаль».



Уже на первом показе фильм сорвал овации — и долгое время серии выходили раз в год, неизменно находя любовь зрителей. Тем нравилось не только следить за приключениями персонажей, но и узнавать на экране детали привычного быта. 

После смерти Папанова в нескольких новых сериях использовали сохранившиеся записи его голоса — из уважения к актёру заменять его не стали.



Крокодил Гена

История мультфильмов о Чебурашке и его друзьях началась с сотрудничества двух больших мастеров — Романа Качанова и Леонида Шварцмана (вместе они работали, например, над «Варежкой»). И с одного похода в гости. 

Однажды в доме сценариста Алексея Аджубея Качанов увидел, что его дети увлечённо читают книгу — оказалось, что это «Крокодил Гена и его друзья» Эдуарда Успенского. На следующий день режиссёр купил такую же — и вскоре у него зародилась идея нового фильма. 


Леонид Шварцман. Эскиз к фильму «Крокодил Гена»


Образ Гены у Шварцмана получился быстро — тот был довольно подробно описан в книге. Но с Чебурашкой всё было куда сложнее. Мастер признавался, что работал над этим образом примерно половину подготовительного периода, составлявшего 5 месяцев — в итоге Чебурашка вышел совсем не таким, как он описан в книге. 


http://newswall24.ru/wp-content/uploads/2018/08/c5866d40a006adfb5eeba008e2fb3950.jpg


«Начал я рисовать Чебурашке уши: сначала наверху, потом они постепенно стали сползать и увеличиваться. Ко мне регулярно приходил Качанов, я показывал наброски, мы их обсуждали, спорили, он выражал свои пожелания, я перерисовывал. Благодаря таким совместным усилиям и возник окончательный эскиз. На нем, правда, у Чебурашки ещё есть медвежий хвостик, который потом сильно уменьшили. И ножки поначалу были подлиннее, но Норштейн посоветовал сделать их маленькими, как сейчас. После создания эскиза в цвете я сделал чертеж, а мастера-кукольники изготовили Чебурашку, и он зажил своей жизнью», — вспоминал Шварцман. 


Леонид Шварцман. Первый эскиз Чебурашки и чертёж куклы


Чебурашка настолько полюбился зрителям, что сделался не только героем мультфильма и нескольких его продолжений. Он вместе с Геной или по отдельности попадал на почтовые марки, ему посвящали памятники и музеи, а с 2004 года даже стал талисманом Олимпийской сборной России. Настоящее народное признание!



Умка

Белый медвежонок Умка — один из самых трогательных персонажей советской мультипликации. Во многом это достижение автора сценария, писателя Юрия Яковлева.



За образы персонажей отвечали художники и режиссеры Владимир Попов и Владимир Пекарь. А особенную славу фильму принесла «Колыбельная медведицы» Евгения Крылатова, получившая известность в исполнении Аиды Ведищевой. Она множество раз выпускалась в песенных сборниках на самых разных носителях — от пластинок и магнитофонных кассет до компакт-дисков. 


Когда Крылатова спрашивали о секрете успеха, он отвечал, что «есть одна закономерность: если песня пишется сразу, на одном дыхании, значит, её так же органично и подхватят, когда услышат», и признавался, что «Умку» писал ровно пять минут.

 

ждите...
ждите...