Слово живое и мертвое : от «Маленького принца» до «Корабля дураков»
Галь, Н.Нора Галь (1912-1991) - блистательный мастер перевода английской и французской литературы. Ее перевод на русский язык "Маленького принца" Антуана де Сент-Экзюпери признан эталонным и открыл читателю удивительный мир этой сказки. Нора Галь была также и талантливым редактором. Свой колоссальный опыт она обобщила в книге об искусстве перевода и редакторском мастерстве "Слово живое и мертвое", впервые опубликованной в 1972 году. Нора Галь перечисляет недуги русского языка: штампы, вытеснение глагола отглагольными существительными, засилье иностранных слов и слов, не сочетаемых друг с другом. Но главное - автор показывает, как можно сказать иначе, тоньше, точнее. В книге приведено множество примеров, благодаря чему она стала своего рода "наглядным пособием" для редакторов и переводчиков, литераторов и преподавателей, для всех, кто разделяет стремление "знать, любить, беречь и никому не давать в обиду родной наш язык, чудесное русское слово".
Московский дом книги
- Вид товара:Книги
- Рубрика:Русский язык
- Целевое назначение:Научно-популярное издание для взрослых
- ISBN:978-5-907488-37-3
- Серия:Слово переводчику
- Издательство: Иллюминатор
- Год издания:2024
- Количество страниц:533
- Тираж:4000
- Формат:60х90/16
- Переплет:твердый переплет
- Автор/Редактор/Составитель:Нора Галь
- Вес, г.:740
- Код товара:6698639
