На встрече Ирина Лейк расскажет также и о других не менее интересных переведённых книгах этой писательницы: многим давно известные и уже полюбившиеся “Саша и Маша”, “Плюк из Петтэфлета”и недавно вышедшая книга “Ошенька”
После презентации книги «Мурлин» состоится кинопоказ одноименного фильма!
Мурлин – вроде бы совершенно обыкновенная молодая девушка, как все. Но она очень любопытна, понимает кошек, иногда мяукает, любит прыгать, ласкаться и ночью гулять по крышам – что-то здесь не так, не правда ли? Именно! Потому что еще вчера она была просто кошкой! А сегодня она уже носит деловой костюм, ходит на работу и помогает своему очень симпатичному начальнику-журналисту находить интересные сюжеты для будущих статей. Одна из историй становится настоящим детективом!
Мурлин (в оригинале “Minoes”) по праву считается самой переводимой книгой Анни М.Г. Шмидт, представляющей голландскую детскую литературу, в частности книга была переведена на каталанский, иврит и даже японский.
В 2001г. сюжет «Мурлин» лег в основу сценария одноименного фильма и имел невероятный успех в Нидерландах. Все гости встречи приглашаются на киносеанс, который состоится сразу после презентации книги. Фильм Minoes (“Леди Кошка”) будет показан на нидерландском языке с русскими субтитрами.
Презентация книги проходит в рамках Вечеров голландского кино, организованных совместно проектом “Much Dutch” и Nuffic Neso Russia – представительством высшего образования Голландии в России.
Ждем Вас в Литературном кафе, 2-й этаж!
Вход свободный!
Аккредитация СМИ: pressa@mdk-arbat.ru