- Почему ваша героиня носит русское имя?
- Я давно люблю Россию. Третий раз приезжаю в Москву. Нина – та девочка, которой я хотела быть, когда мне было 10 лет. Она очень сильная, но ей всегда помогают ее друзья. Дружба – это очень сильная форма любви.
- Я знаю, что Вы изобрели свой собственный алфавит для прочтения магических заклинаний. Что подтолкнуло Вас на этот шаг? Может быть, творчество Толкиена?
- (Смеется). Я не так талантлива, как Толкиен. Идея алфавита родилась после странного совпадения. Я родилась в Венеции. Это город, который располагается на нескольких небольших островах. Один раз я посетила остров, на котором живут армянские монахи. На стенах монастыря были изображены загадочные иероглифы. Возвратившись домой, я долго думала о таинственных надписях. Они-то и подтолкнули меня к мысли об изобретении собственного магического алфавита. Идея же написания книги родилась не случайно. Образ Нины – это образы современных детей, которым не всегда легко в мире «взрослых». Когда тебе одиноко и нет рядом любимых друзей, которые могли бы тебя поддержать, ты переносишься в волшебный далекий мир Шестой Луны. Более того, я надеюсь, что после прочтения моих книг дети станут более добрыми и отзывчивыми, чем мы с вами.
- Вы планируете продолжать историю о приключениях Нины?
- Нет, я придумала историю про Нину в 4-х книгах. Но мои маленькие читатели могут придумать свое продолжение, и тогда Нина будет продолжать жить.
- Образы ваших персонажей списаны с реальных людей или они плод Вашей фантазии?
- Некоторые я придумала, некоторые из героев моих книг – это мои друзья, но перенесенные в детство. Дедушка Миша – это пожилой итальянский журналист. Он знает очень много об истории и культуре Италии. Каркан тоже существует на самом деле, только вы никогда не догадаетесь, кто это может быть! (Дети начинают угадывать, Лунная волшебница улыбается и раскрывает тайну). Это моя учительница. Очень злая учительница. Может быть, даже более злая, чем Каркан.
- У Вас имеются задумки, касающиеся Вашей новой книги?
- Да, новая серия книг (их тоже будет 4) расскажет о наивном и одновременно гениальном (ingenuo – переводится с итальянского как наивный и гениальный - прим. авт.) мальчике Джено.
- Я давно люблю Россию. Третий раз приезжаю в Москву. Нина – та девочка, которой я хотела быть, когда мне было 10 лет. Она очень сильная, но ей всегда помогают ее друзья. Дружба – это очень сильная форма любви.
- Я знаю, что Вы изобрели свой собственный алфавит для прочтения магических заклинаний. Что подтолкнуло Вас на этот шаг? Может быть, творчество Толкиена?
- (Смеется). Я не так талантлива, как Толкиен. Идея алфавита родилась после странного совпадения. Я родилась в Венеции. Это город, который располагается на нескольких небольших островах. Один раз я посетила остров, на котором живут армянские монахи. На стенах монастыря были изображены загадочные иероглифы. Возвратившись домой, я долго думала о таинственных надписях. Они-то и подтолкнули меня к мысли об изобретении собственного магического алфавита. Идея же написания книги родилась не случайно. Образ Нины – это образы современных детей, которым не всегда легко в мире «взрослых». Когда тебе одиноко и нет рядом любимых друзей, которые могли бы тебя поддержать, ты переносишься в волшебный далекий мир Шестой Луны. Более того, я надеюсь, что после прочтения моих книг дети станут более добрыми и отзывчивыми, чем мы с вами.
- Вы планируете продолжать историю о приключениях Нины?
- Нет, я придумала историю про Нину в 4-х книгах. Но мои маленькие читатели могут придумать свое продолжение, и тогда Нина будет продолжать жить.
- Образы ваших персонажей списаны с реальных людей или они плод Вашей фантазии?
- Некоторые я придумала, некоторые из героев моих книг – это мои друзья, но перенесенные в детство. Дедушка Миша – это пожилой итальянский журналист. Он знает очень много об истории и культуре Италии. Каркан тоже существует на самом деле, только вы никогда не догадаетесь, кто это может быть! (Дети начинают угадывать, Лунная волшебница улыбается и раскрывает тайну). Это моя учительница. Очень злая учительница. Может быть, даже более злая, чем Каркан.
- У Вас имеются задумки, касающиеся Вашей новой книги?
- Да, новая серия книг (их тоже будет 4) расскажет о наивном и одновременно гениальном (ingenuo – переводится с итальянского как наивный и гениальный - прим. авт.) мальчике Джено.