Виктор Ерофеев хорошо известен читающей публике, не только на родных литературных просторах, но и за рубежом. Самый нашумевший его роман «Русская красавица», написанный в 1990 году, был переведен на 30 языков и стал международным бестселлером. Хотя известность оригинальный прозаик получил еще раньше, опубликовав в журнале «Вопросы литературы» эссе о творчестве маркиза де Сада. С тех пор за Ерофеевым закрепилась слава оригинального прозаика, но вместе с тем и серьезного теоретика литературы. Не случайно он преподает в Университете на кафедре русского языка и литературы, ведет постоянные рубрики в нескольких периодических изданиях и телепередачу «Апокриф» о литературе на канале «Культура».
На днях писатель Виктор Ерофеев, выкроив пару часов из своего плотнозагруженного рабочего графика, появился в Московском Доме Книги на Новом Арбате, чтобы рассказать своей новой книге «Роскошь».
«Это — одна из тринадцати книг, вышедших в моей серии «Е» издательства «Зебра»(одним из его учредителей стал сам Виктор Ерофеев), — начал презентацию автор, — книга, на мой взгляд, довольно любопытна для читателя, — в ней представлены рассказы, как недавно написанные, так и самые ранние. Соединены они единой темой, — роскоши, во всех ее проявлениях. Каждый рассказ о чем-то дорогом, что есть в нашей жизни, — это и о любви, и о каких-то простых, доступных всем нам понятиях, таких как, например, роскошь человеческого общения. Кроме того, это и разговор о роскоши нашей литературы. В сборнике есть рассказ, посвященный Пушкину — «Реабилитация Дантеса», который был написан под впечатлением от моего путешествия на могилу Дантеса в Эльзасе». Не мог обойти Виктор Ерофеев — большой ценитель экзотики, тему восточной роскоши. Он рассказал о путешествиях в Китай, Шанхай и другие страны.
«Я попытался проанализировать, — продолжил автор, — как люди относятся к этой теме. Вывод таков: по-разному, но с огромным интересом. Почему мы в России, в основной массе, лишенные всякой роскоши, так интересуемся ею? Почему многие ненавидят роскошь, но сознательно тянуться к ней? Надеюсь, мне удалось хоть немного разобраться в этом».
По словам писателя, книга уникальна с точки зрения оформления. Это издание в твердой обложке и в формате покетбука. «Такой формат, — посетовал Ерофеев, — очень привлекателен для читателя, но тяжел для издательств. При производстве надо срезать одну треть бумаги. Поэтому, на Западе подобных книг просто не издают. Но мы его выбрали намеренно. Пока еще в России книги недорогие по мировым понятиям. А вот, через два-три года выпуск таких изданий и у нас не поднимет ни одно издательство».
На днях писатель Виктор Ерофеев, выкроив пару часов из своего плотнозагруженного рабочего графика, появился в Московском Доме Книги на Новом Арбате, чтобы рассказать своей новой книге «Роскошь».
«Это — одна из тринадцати книг, вышедших в моей серии «Е» издательства «Зебра»(одним из его учредителей стал сам Виктор Ерофеев), — начал презентацию автор, — книга, на мой взгляд, довольно любопытна для читателя, — в ней представлены рассказы, как недавно написанные, так и самые ранние. Соединены они единой темой, — роскоши, во всех ее проявлениях. Каждый рассказ о чем-то дорогом, что есть в нашей жизни, — это и о любви, и о каких-то простых, доступных всем нам понятиях, таких как, например, роскошь человеческого общения. Кроме того, это и разговор о роскоши нашей литературы. В сборнике есть рассказ, посвященный Пушкину — «Реабилитация Дантеса», который был написан под впечатлением от моего путешествия на могилу Дантеса в Эльзасе». Не мог обойти Виктор Ерофеев — большой ценитель экзотики, тему восточной роскоши. Он рассказал о путешествиях в Китай, Шанхай и другие страны.
«Я попытался проанализировать, — продолжил автор, — как люди относятся к этой теме. Вывод таков: по-разному, но с огромным интересом. Почему мы в России, в основной массе, лишенные всякой роскоши, так интересуемся ею? Почему многие ненавидят роскошь, но сознательно тянуться к ней? Надеюсь, мне удалось хоть немного разобраться в этом».
По словам писателя, книга уникальна с точки зрения оформления. Это издание в твердой обложке и в формате покетбука. «Такой формат, — посетовал Ерофеев, — очень привлекателен для читателя, но тяжел для издательств. При производстве надо срезать одну треть бумаги. Поэтому, на Западе подобных книг просто не издают. Но мы его выбрали намеренно. Пока еще в России книги недорогие по мировым понятиям. А вот, через два-три года выпуск таких изданий и у нас не поднимет ни одно издательство».