В одно ухо влетело, или Собрание заметок об устном переводе
Казаков, К.В последние годы некогда закрытая и элитарная профессия переводчика-синхрониста становится все более открытой и востребованной. В этой книге Кирилл Казаков, переводчик-синхронист и бывший переводчик президентского пула, делится опытом работы на правительственных и деловых встречах, дипломатических переговорах и международных конференциях. В ней собраны советы для начинающих переводчиков, касающиеся как непосредственно перевода (работа с разными скоростями и регистрами, ранжирование), так и смежных вопросов (дресс-код переводчика, психология перевода и защита от профессионального выгорания, а также многое другое). Кроме того, в ней приводятся упражнения, знакомящие слушателя с принципами подготовки синхронистов, описываются некоторые из переводческих приемов и разбираются несколько выступлений, представляющих интерес с точки зрения перевода.
Московский дом книги
- Вид товара:Книги
- Рубрика:Языкознание. Лингвистика. Психолингвистика
- Целевое назначение:Научно-популярное издание для взрослых
- ISBN:978-5-7133-1831-4
- Серия:Высшая школа перевода
- Издательство: Международные отношения
- Год издания:2026
- Количество страниц:215
- Тираж:300
- Формат:60х90/16
- Переплет:твердый переплет
- Автор/Редактор/Составитель:Кирилл Казаков
- Вес, г.:360
- Код товара:6747952
